Profetia di sancta Brigida
Ascribed to St. Birgitta. 103 tercets. The poem begins with the words: "Destati, o fiero lione, al mio gran grido..." and ends with: "Perse fortuna il suo splendore surgie / El cielo il mostra e altro affetto il porgie".
The manuscript Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. IX. 125 alludes to a certain Iacopo da Montepulciano (better known as Jacopo del Pecora) as verse translator.
Note that Francesco Bindoni's printed edition Prophetia de Santa Brigida con alcune altre Prophetie (Venice 1525) contains a different apocryphal prophecy.
- Italy
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. I. 249 (Magl. Cl. XXXV. 121), 15th century.
ff. 210r–211v: Profetia di sancta Birgitta (Incipit: "Destati o fiero lione al mio gran grido").
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. II. 203, 16th–17th century.
pp. 335–336: Prophetia di santa Brigida (Incipit: "Destati o fier leon al mio gran grido").
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. II. 349 (Magl. XXV. 612), 16th century.
f. 241v: Profezia di s. Brigida (incipit: "Destati fier lion al mio gran grido").
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. IX. 125, 15th century.
Profetia di sancta Brigida (Incipit: "Destati o fiero lion al mio gran grido."). Explicit: "Finita la profetia di sancta Brigida la quale tratta di quello à da venire dal 1460 infino al 1470, ridotta in volgare in versi da Iacopo da Montepulciano mentre era nelle carcere del comune di Firenze."
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. X. 57, 15th century.
ff. 55r–64r: Profeçia de s.a Brigida (Incipit: “Destati o fier leone al mio gran grido”).
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. Cl. VII. 727, 16th century.
f. 94: "Destati o fer lione che sta' tu a fare" etc. (Similar beginning words as Profetia, but a completely different poem.)
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Palatino 77 (E. 5. 6. 43; 223), a. 1495.
ff. 177va–180va: Profezia di santa Bridiga (Incipit: "Destati o fier leone al mie gran grido." Explicit: "Perchè fortuna a'suoi di questo porgie | Chi di sopra è stato poi di sotto il volgie. Amen.").
-
Firenze, Biblioteca Riccardiana 1251, a. 1473.
cc. 100a–102b: Profetia di Santa Brigida (Incipit: "Destati, o fiero lione, al mio gran grido").
-
Firenze, Biblioteca Riccardiana 1258, late 15th century.
cc. 54b–58b: La prophetia di Sancta Brigida (Incipit: "[D]estati, o fiero leone, al mio grande grido"; explicit: "Chi spera in lei: e questo el cielo ne porgie").
-
Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. I. 249 (Magl. Cl. XXXV. 121), 15th century.
-
La prophetia di sancta Brigida: conuna agionta sopra di Fiorenza, impr. Calistro di Simione adistantia di Giouanni d'Alissandro libraio. 1536. Siena.
La prophetia di sancta Brigida.
-
Profezia di S. Brigida con altre profezie, impr. Petrus de Quarengiis. After 1500. Venice.
Prophetia di sancta Brigida.
-
Profezia di S. Brigida. Profezia di S. Severino, impr. Matteo Capcasa. Ca 1493. Venice.
Prophetia di sancta Brigida.
-
Prophetia di sancta Brigida, impr. Bartolommeo di Libri, ca 1486. Florence.
bl. 1a–4b: La prophetia di sancta Brigida (Incipit: "Destati o fer leone almio gran grido").
-
Prophetia di sancta Brigida, impr. Francesco di Giovanni Benvenuto. 1520. Florence.
Prophetia di sancta Brigida.
-
Prophetia di sancta Brigida, impr. Francesco di Giovanni Benvenuto. 1529. Florence.
Prophetia di sancta Brigida.
-
Prophetia di sancta Brigida, impr. Johann Besicken & Martinus de Amsterdam, 1500. Rome.
ff. 2r–8r: Prophetia di sancta Brigida (Incipit: "Destati o fier lion al mio gran grido").
-
Prophetia di sancta Brigida. Ca 1498. Rome.
ff. 2r–8r: Prophetia de santa Brigida (Incipit: "Destati o fier lion al mio grā grido").
-
Prophetia di santa Brigida. E la prophetia di santo Severo con due altre prophetie, impr. Antonio Blado. After 1516. Rome.
Prophetia di sancta Brigida.
Pezzini, Domenico. 2000. The Italian Reception of Birgittine Writings. In: Morris, Bridget & O'Mara, Veronica (ed.), The Translation of the Works of St Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernaculars. (The Medieval Translator 7.) Turnhout: Brepols. Pp. 203–204.