Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II. [terra]. 130, a. 1494.
Paper, 275 x 200. I, 54, I cc.
1ra–3rb: Italian translation of Prologus magistri Mathie by Mathias Lincopensis
(Italian translation of Prologus magistri Mathie)3rb–152vb: Italian translation of Rev. I–II by St. Birgitta (third redaction of the Guidini version).
(Italian translation of Revelationes (third redaction of the Guidini version).)- 153ra–154va: Epistole a frate Luca di Spagna by Petruccio da Viterbo (mentions the Rev.). (Epistole a frate Luca di Spagna)
- 154va: Traces of an image of St. Birgitta.
- August 1494.
-
The Birgittine monastery of Santa Maria del Paradiso in Florence. Scribe: Sister Cleofe. The manuscript also has notes from a later owner, sister Victoria, from the 16th century.
Link to scribe(s):
Miriello, Rosanna. 2007. I manoscritti del Monastero del Paradiso di Firenze. (Biblioteche e archivi 16.) Florence, pp. 69 f.
Pezzini, Domenico. 2000. The Italian Reception of Birgittine Writings. In: Morris, Bridget & O'Mara, Veronica (ed.), The Translation of the Works of St Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernaculars. (The Medieval Translator 7.) Turnhout: Brepols. Pp. 191–193.